Zum Inhalt springen
Startseite » Die Herrlichkeit des Lebens

Die Herrlichkeit des Lebens

Die Herrlichkeit des Lebens

Hardcover

Kiepenheuer & Witsch
2011

Blick ins Buch

    

     Am nächsten Vormittag am Strand gibt er ihr zur Begrüßung die Hand. Er hat auf sie gewartet und findet, dass sie müde aussieht. Was ist?, scheint er zu sagen. Und weil da Tile ist und seine Nichte Gerti, lächelt sie ihn nur irgendwie an, sagt etwas zum Meer, zum Licht, wie es um sie steht, jetzt, in diesem Licht, obwohl sie nur ein paar Sätze miteinander gesprochen haben, aber mit diesen Sätzen, Blicken muss sie jetzt leben. Ins Wasser will er offenbar nicht; Tile möchte, und so haben sie ein paar Minuten. Drüben, die Schwester hat sie bereits entdeckt, wie konnte sie nur glauben, dass das seine Frau ist.

     Und jetzt reden sie und vergessen, dass sie reden, denn kaum hat einer etwas gesagt, ist es gleich weg, sie sitzen da am Strand wie unter einer Glocke, die jeden Laut sofort verschluckt. Der Doktor stellt ihr tausend Fragen, woher sie kommt, wie sie lebt, er schaut auf ihren Mund, immerzu auf ihren Mund, flüstert etwas zu ihrem Haar, ihrer Gestalt, was er gesehen hat, was er sieht, alles ohne ein einziges Wort

(S. 20f.)


Lesungsvideo

Michael Kumpfmüller liest

Die Herrlichkeit des Lebens
zehnSeiten


Interviews zum Buch

Die Herrlichkeit des Lebens

Ein Interview mit Michael Kumpfmüller:Die Herrlichkeit des Lebens
Domradio Köln, 20. Oktober 2011

Auf Domradio.de lesen


Von Kafkas letzter Liebe und träumenden Büchern

Gespräch mit Gabriela Schaaf
Deutsche Welle, 28. Oktober 2011

Auf Deutsche Welle lesen


Michael Kumpfmüller, Schriftsteller

BR alpha, 15. November 2011

Auf BR.de lesen, sehen, und hören


Ein Aufruf, mutig an den Tod heran zu leben.

Gespräch mit Agnes Bidmon
schauinsblau, 25. Januar 2012

Auf schauinsblau.de lesen


Man muss bereit sein, sich dem Leben auszuliefern

Gespräch mit Dörthe Binkert
Psychologie Heute, Juli 2012


Hörbuch

Gesprochen von Christian Brückner

Spieldauer: 6 Std. und 30 Min.
Ungekürztes Hörbuch
Edition Palando


Aus den Kritiken

Felicitas von Lovenberg

FAZ
1. August 2011

Die schönste Liebesgeschichte des Herbstes.


Kristina Maidt-Zinke

Süddeutsche Zeitung
11. Oktober 2011

[Kumpfmüller] hat eine so glückliche Balance zwischen Einfühlung und Distanz gefunden, dass kein Satz ihm peinlich, platt oder anmaßend gerät.


Elke Heidenreich

Die Welt
2. Juli 2011

Ein bewegend schöner, leiser Roman.


Andreas Langenbacher

NZZ
11. Oktober 2011

Kumpfmüller gelingt es [….], unterschiedliche Perspektiven des Paares mit grosser Trennschärfe nachzuzeichnen und sie zugleich mehr und mehr in einer gemeinsamen inneren Geschichte aufgehen zu lassen.


Michael Schreiner

Augsburger Allgemeine
8. Oktober 2011

Die Sprache des Romans ist unprätentiös, klar und einfühlsam, ohne Pathos, ohne Ausschläge, mit einem guten Gefühl für Rhythmus.


Guido Kalberer

Tages-Anzeiger, Schweiz
30. September 2011

Ein faszinierendes Porträt dieser bedingungslosen Liebenden.


Volker Weidermann

FAS
5. Juni 2011

Es ist eine unglaublich zarte, schöne, poetische Liebesgeschichte am Ende eines Lebens.


Übersetzungen

Nádhera života

Tschechische Ausgabe
Mladá fronta 2012
übersetzt von Vera Koubová


Chinesische Ausgabe

‎People’s Publishing House 2012
übersetzt von Han Ruixiang


La splendeur de la vie

Französische Ausgabe
Albin Michel 2012
übersetzt vonBernard Kreiss


Wspaniałość życia

Polnische Ausgabe
Czerwone i Czarne 2013
übersetzt von Eva Ziegler-Brodnicka


La meraviglia della vita

Italienische Ausgabe
‎Neri Pozza 2013
übersetzt von Chiara Ujka


Az élet gyönyörűsége

Ungarische Ausgabe
‎Libri kiadó 2013
übersetzt von Lídia Nádori


PHÚT TRÁNG LỆ CUỐI ĐỜI

Vietnamesische Ausgabe
Nha Nam 2013


De heerlijkheid van het leven

Niederländische Ausgabe
Van Gennep B.V. 2013
übersetzt von Hans Driessen und Marion Hardoar


Livets härlighet

Schwedische Ausgabe
Norstedts 2013
übersetzt von Lars W Freij


Хараство жыцця

Belarussische Ausgabe
Lohvinau 2013
übersetzt von Iryna Herasimovich


Livets herlighed

Dänische Ausgabe
Vandkunsten 2013
übersetzt von Sten Rasmussen


The Glory of Life

Britische Ausgabe
Haus Publishing 2014
übersetzt von Anthea Bell


Великолепие жизни

Russische Ausgabe
Text Publishers 2014
übersetzt von Michail Rudnitzky


Taiwanesische Ausgabe

Walkers Cultural Enterprise 2014


Блаженството на живота

Bulgarische Ausgabe
Funtasy 2015
übersetzt von Gergana Farkova


La Grandeza De La Vida

Spanische Ausgabe
Tusquets 2015
übersetzt von Bélen Santana


יפעת החיים“

Israelische Ausgabe
Schocken 2015
übersetzt von Arno Baehr


Splendoarea vieţii

Rumänische Ausgabe
Editura Univers 2015
übersetzt von Iulia Dondorici


O Esplendor da vida

Brasilianische Ausgabe
L&PM 2016
übersetzt von Peté Rissatti


Raskoš života

Kroatische Ausgabe
Hena com 2016
übersetzt von Bojana Bajić


Yaşamın İhtişamı

Türkische Ausgabe
Nora Kitap 2016
übersetzt von Gülperi Sert und Göknur Korkmaz


Arabische Ausgabe

Al Kotob Khan 2017


Persische Ausgabe

Nashre Now 2017
übersetzt von Mohammad Hemati


Το μεγαλείο της ζωής

Griechische Ausgabe
Agra 2017
übersetzt von Maria Angelidou